Alla inlägg under februari 2011

Av Sven O. Sjöstedt - 26 februari 2011 23:44

  



English below the Swedish,


En av mina trogna läsare kommenterade isläget i Bottenhavet. Det kommer mig osökt att tänka på den tid under 1970-talet då vi bodde i Umeå och var eller varannan vecka åkte över till svärmor, som då hadde flyttat tillbaka till sin lilla gård utanför Vasa. Vi åkte sommar som vinter. På vintern kunde det ibland bli väldigt besvärligt med överfarten på grund av isen. Speciellt när isen hade blåst ihop till packisvallar. Det var många gånger färjorna fastnade i isen och behövde isbrytarassistans för att komma loss. Om isbrytarna var på andra uppdrag kunde det hända att vi fick vänta upp till 10-12 timmar innan vi kunde få hjälp. Visserligen var det varmt på färjan och det fanns mat och dryck tillgängligt hela tiden. Det kunde dock bli långtråkigt om man inte hade någon god bok med sig på resan. Det här var före datorernas och även före celltelefonernas tid.


Övre bilden är tagen över ishavet där vi sitter fast någonstans på Kvarken. På undre bilden arbetar sig en Finländsk isbrytare runt vårt fartyg för att få loss det.


English Version


One of my faithful readers commented on the ice situation in the Gulf of Bothnia. It makes me think about the time period during the seventies when we lived in Umeå, Sweden and each or each other week traveled over to my mother in law, who at that time had moved back to her little farm outside Vasa, Finland. We went there both Summer and Winter. During the winter travels it could be a very difficult journey due to the ice. Especially when the ice had been packed together and formed ridges by hard winds. Many were the times when the ferry boats got stuck in the ice and needed assistance from ice breakers to get free. If the ice breakers were on other missions it might happen that we had to wait up to 10 - 12 hours before we could get help. Inside the ferry boat it was warm and beverage and food were available all the time. However it could be boring if you did not have a good book in the luggage. This was before the time of both computers and cell phones.


The top picture shows the ice fields where we are stuck somewhere in the Gulf of Bothnia. The other picture shows the Finnish ice breaker working its way around our ferry boat to pray it loose.

Av Sven O. Sjöstedt - 23 februari 2011 22:02

   

English below the Swedish,


Nu har det snöat igen här och jag vill bara sägas att nu räcker det. Den här vintern börjar bli den snörikaste i mannaminne. Visst är det vackert, men det är besvärligt att pulsa runt med hundarna eller att åka till affären och handla. Jag var nere i St Paul i går och där har man inte forslat bort all snö utan bara plogat den åt sidan. I vissa gathörn är snövallarna så höga att man inte kan se över dem. Om man inte ser sig för riktigt noga och mer eller mindre stannar innan man ger sig ut i de gatukorsningarna kan det gå riktigt illa.


Till råga på allt såg jag just på väderleksrapporten att det kommer ett nytt snöoväder till helgen. Nehej! säger jag. Nu räcker det!

 

English Version


Now it has fallen more snow again and I will just say that it is enough. This winter begins to become the snowiest winter I can remember. Oh yes, it is beautiful, but cumbersome to wade around with the dogs in the deep snow or drive to the store. I was driving in St Paul yesterday and there the snow was not removed but only plowed to the side of the streets. At some corners the snow banks were so tall that you could not see over them. If you do not look out it can be a disaster.


What is worse, I saw just now on the weather forecast that there is a new snowstorm coming over the weekend. No! I say. Enough is enough!

 

Av Sven O. Sjöstedt - 20 februari 2011 18:56



  


English below the Swedish,


Nu är det gjort. Jag har deklarerat! Efter vad jag har hört är det mycket enklare att deklarera i Sverige nuförtiden. Här i USA är det fortfarande en massa uppgifter att fylla i på en mängd olika blanketter och bilagor. Det skall dessutom räknas än hit och dit.


Här är ett exempel från bilaga A till formulär 1040 med början på rad 24:

24: Lägg ihop beloppen på rad 21 till och med rad 23.

25: För in beloppet från formulär 1040, rad 38

26: Multiplicera beloppet på rad 25 med 2% (.02)

27: Subtrahera beloppet på rad 26 från beloppet på rad 24. Om beloppet på rad 26 är större än beloppet på rad 24, för in beloppet som 0.


Och så gäller det att veta vilka alla avdrag man kan göra. Det är en bok med instruktioner för huvudblanketten 1040, och mindre häften eller bara några blad med instruktioner för de olika bilagorna. Det gäller att lusläsa dessa instruktioner så man inte missar något avdrag.


Man kan ju alltid gå till en deklarationsbyrå och låta dem hjälpa en med deklarationen mot en avgift. Men eftersom vi inte har annat än arbetsinkomst och numera pension, och jag dessutom som pensionär har all tid i världen (Ha!), så har jag spenderat några dagar med att läsa instruktioner, fylla i blanketter och räkna hit och dit. Jag tror nog att jag har fyllt i det mesta rätt.


Numera kan man också göra sina deklarationer direkt via internet. Det kallas "E-file". Jag tycker personligen att det är lite vanskligt. Jag vill nämligen kunna fylla i allt och sedan sova på saken och så gå tillbaka flera gånger och kolla. Med E-file har jag en känsla av att allt är så oåterkalleligt och definitivt.


Om någon av er i Sverige är intresserade av det amerikanska skattesystemet och deklarationer mm, så kan ni alltid gå in på www.irs.gov och roa er med läsningen där. IRS står för Internal Revenue Service. Ha det så trevligt!


Förresten så är det roliga inte över än. Vi måste även deklarera på delstatsnivå, så det nöjet har jag kvar.


English version


It's done. I have filed my income tax return. From what I have heard it is a much easier task in Sweden nowadays. Here in the US there is still a lot of information to fill in many different forms and schedules. In addition there are calculations to be made this way and that way.


Here is a sample from Schedule A (Form 1040) beginning on line 24:

24: Add lines 21 through 23.

25: Enter amount from Form 1040, line 38.

26: Multiply line 25 by 2% (.02)

27: Subtract line 26 from line 24. If line 26 is more than line 24, enter -0-.


And then you have to know what all different deductions you are allowed. There is a book containing instructions for the main form 1040, and smaller booklets or just some pages with instructions for the different schedules. You have to read all these instructions very carefully so you do not miss any deductions.


Of course you can always go to a tax consultant and let them help you with your income tax returns for a fee. But as we only have our income from work and lately retirement, and I in addition, as a retiree have all time in the world (Ha!), I have spent a few days reading instructions, filling in forms and completing calculations this way and that way. I believe that I have filled in the majority correctly.


Nowadays you can also file your tax return forms direct over the internet. It is called "E-file". Personally, I think it is somewhat dangerous. I want to be able to fill in everything and then sleep on the matter and then go back several times and double check everything. Doing E-file I have a feeling that it is so final, no return.


If anyone of you in Sweden is interested in the American income tax system and so on, you can access www.irs.gov and have a fun time reading that site. IRSstands for Internal Revenue Service. Have fun!


By the way. My fun is not over yet. We also have to file income tax returns on the state level. I still have that fun to do.

Av Sven O. Sjöstedt - 15 februari 2011 22:16

Before

  

  

After


English below the Swedish,


Häromdagen skrämdes min fru av ett konstigt ljud som kom ifrån matvrån. När hon vågade sig dit fann hon efter visst sökande att en spegelglasremsa, som utgjorde en del av ramen till en tavla, hade lossnat, fallit ner på golvet och gått sönder. Tavlan ifråga heter "Indian Summer" och jag har skrivit om den tidigare (se Indian Summer, den 9 november 2010, nedan). I alla fall så är den mer än 50 år gammal. Limmet har förmodligen torkat under årens lopp och när någon av våra katter nös (eller när jag föll ur sängen) så fick vibrationerna spegelglasremsan att lossna och falla till golvet.


Ingen fara dock. Vi hade en tub med Karlsons Klister med i flytten hit. Jag vet inte när vi köpt den, men prislappen sitter fortfarande kvar på förpackningen och det står "Åhlens" på den och tuben kostade 37 kronor. Den är förmodligen köpt på Åhlens i Umeå, där vi bodde innan vi tog klivet över Atlanten. Jag lyckades pussla ihop spegelglasbitarna någotsånär och sen limma tillbaka dem på plats med Karlsons Klister, som ju enligt reklamen "Limmar allt utom brustna hjärtan".


Jag hoppas dock att inget annat går sönder snart, för limtuben börjar ta slut. Visserligen kan behovet av att köpa en ny vara anledning nog till en sverigeresa, men det bleve ganska dyrt limtub. Jag undrar om det amerikanska "Elmers Glue" är lika bra och allsidigt lim. Jag betvivlar det, men nöden har ingen lag, heter det, så efter ett par limningar till blir det nog Elmer som får ta över efter Karlson i fråga om att hålla ihop vårt hem och hus.


 English Version


The other day my wife was scared by a strange noise in the dining area. When she dared to go there she found, after some searching, that one mirror glass strip, which was part of the frame of a painting, had gotten loose, fallen to the floor and scattered. The painting in question is called "Indian Summer" and I have written about it earlier (see "Indian Summer"  11-09-10 below). Anyhow the painting is more than 50 years old. The glue had probably dried up during all the years and when one of our cats sneezed (or I fell out of the bed) the vibrations made the strip of mirror loose its grip and fall to the floor.


No panic. We had a container of Karlsons Klister (Swedish Elmers Glue) with us when we moved here. I have no idea when we bought it, but the price tag is still on it and it says "Åhlens" and the price was 37 Swedish kronor. It was probably bought at Åhlens department store in Umeå, Sweden, where we lived before we stepped over the Atlantic Ocean. I succeeded in putting the puzzle of mirror pieces together somewhat, and then glue them back in the frame with Karlsons Klister, which as per their advertisement "Glues everything except for broken hearts".


However, I hope that nothing else breaks witin the near future, because the container of glue is soon empty. Yes, the need to buy a new container can be reason enough for a trip to Sweden, but it would be a very expensive container of glue. I wonder if the American “Elmers Glue” is an as strong and diversified glue. I doubt it, but due to necessity after a few more glue sessions I guess Elmer has to take over after Karlson the duty to keep our house and home together.

 




Av Sven O. Sjöstedt - 12 februari 2011 22:36

  


English below the Swedish,


Fritjof, vår äldsta katt, går på sitt adertonde år i år. Han är ganska pigg och kry. Det enda problem han har är att han lider av diabetes. Våra två första katter, Frida och Fridelius, som gick över regnbågsbron år 2008, hade också diabetes, så vi har vana att handskas med diabetiker.


Fritjof får insulinsprutor två gånger om dagen. Han får dem i samband med måltider och tycks inte alls ha något emot det. När man ger honom sprutorna är det bara att ta ett stadigt tag i nackskinnet, dra upp det en bit och så sticka in sprutan. Det gäller bara att vara säker på att sprutan går igenom skinnet, så att insulinet får chans att verka.


Åtminstone en gång i månaden kollar vi Fritjofs blodglukosvärde. Vi sticker honom i örat för att få lite blod som vi stryker på en mätsticka som förs in i en liten apparat. Efter några sekunder visas ett värde som vi avläser och jämför mot vad som skall vara normalt. Om värdet är onormalt pratar vi med våran veterinär och justerar så mängden av insulin vi ger Fritjof.


Frida och Fridelius levde med diabetes i många år. Vi hoppas verkligen att Fritjof kommer att göra likaledes. Han har varit en viktig del av familjen i så många år nu att han verkligen skulle saknas om han inte sprang runt våra fötter så vi ständigt snubblar över honom.

 

 

English Version

 

Fritjof, our oldest cat, is on his eighteenth year this year. He is fairly alert and healthy. The only problem he has is that he suffers from diabetes. Our first two cats, Frida and Fridelius, who went over the rainbow bridge 2008, also had diabetes, so we are used to handling diabetic cats.


We give Fritjof insulin shots twice a day. He gets them in connection with his food and does not at all seem to mind it. When you give him his shots it is just to get a good grip at his neck, pull up the skin a bit and the push in the syringe. You just have to be sure that the needle penetrates the skin, so the insulin has a chance to do its job.


At least once a month we check Fitjofs blood glucose reading. We prick his ear to get a drop of blood which we smear on a measuring stick which is inserted into a small reader. After a few seconds we get a reading which we compare to a normal scale. If the reading is off the normal scale we talk to our vet and then adjust the amount of insulin we then give to Fritjof.


Frida and Fridelius lived many years having diabetes. We really hope that Fritjof will do the same. He has been an important part of our family for so many years now, that we really should miss him if he did not run around our feet so we continually are tripping over

Av Sven O. Sjöstedt - 7 februari 2011 19:38

  


English below the Swedish,


Min fru Chris har just kommit hem från att ha tillbringat några dagar i Tulsa, Oklahoma. Hon var där för en skolträff vid sitt gamla universitet, Oral Roberts University (ORU), där hon tog sin examen 1971. Det var alltså 40-årsjubileum för hennes årsklass.


Tyvärr kunde inte alla som anmält sig komma fram. Tulsa hade nämligen drabbats av snöoväder i flera omgångar och dessutom var det rekordkallt. Det medförde total trafikkaos och inställda flyg.


Chris berättade att folk var ute och skottade garageuppfarter med sopskyfflar och vanliga trädgårdsspadar. Snöskyfflar har man normalt aldrig användning för där. Och några rejäla snöplogar såg hon inte, bara en mängd små "Bob Cats" och liknande som försökte sig på snöröjning.


Ja, så kan det gå i den upp och nervända världen med "global warming" och allt.

 

English Version


My wife Chris has just come back after a few days visit to Tulsa, OK. She was there for the Homecoming at her alma mater, Oral Roberts University, (ORU),where she graduated in 1971. Thus it was 40 year jubilee for her gradation class.


Unfortunately, all that were registered could not get there. Tulsa experienced several  major snowstorms and in addition it was record cold. That resulted in total traffic chaos and cancelled flights.


Chris told me that people were out "shoveling" snow from their drive ways using dust pans and regular garden spades. Normally nobody in Tulsa has any use for snow shovels. And she could not see any regular snow plows, just several small "Bob Cats" and similar who tried to move the snow.


Yes, that is what can happen in this "upside down" world with global warming and all.




Av Sven O. Sjöstedt - 4 februari 2011 18:24

  

English below the Swedish,


I dag är det fredag och då får man vara klädd i jeans på mitt gamla jobb. De andra av veckans dagar var man tvungen att ha finare byxor med pressveck. Jag har aldrig förstått varför vi inte fick ha jeans alla veckans dagar. All kontakt vi hade med utomstående skedde via telefon eller e-mail. Det var bara medarbetare som såg oss under arbetsdagen. Nåväl, jag gissar att det finns en förklaring till den regeln också.


Sedan jag blev pensionär har jag faktiskt inte haft annat än jeans på mig varje dag. Jag noterade även senast jag var ute och handlade att så gott som alla, gamla, unga, kvinnor, och män, var klädda i jeans. Jag skulle uppskatta att åtminstone 80% av dem jag såg hade jeans. Visserligen varierade stilarna något med broderade bakfickor, olika skiftningar i de blå färgerna, moderiktiga med stora hål på knäna och andra ställen osv, men jeans var det.


När jag växte upp i Sverige var det inte alls så vanligt med jeans. I alla fall inte i mina kretsar. Mitt första par jeans köpte jag när jag träffat min fru i början av 70-talet, och jag minns fortfarande hur upprörd min mor var över att jag skulle visa mig i sådana plagg.


Men som sagt var, nu är de helt vedertagna, åtminstone här i USA, förutom på min gamlöa arbetsplats måndag, tisdag, onsdag och torsdag.. Jag såg förra söndagen en av dessa TV-predikanter som hade blå jeans till sin kavaj. Jag måste bara säga att något mera trvisamt, slitstarkt och praktiskt än jeans har jag aldrig haft på mig.


Länge leve jeansen!

 

English version


Today it is Friday and thus you can dress in jeans at my old work place. The rest of the workdays you have to dress in slacks with creases. I never understood why we could not dress in jeans all of the days in the week. All our contacts with outsiders were through phone or e-mail. It was only co-workers that saw us during the work day. Whatever, guess there is an explanation to that rule too.


Since I retired I really have not had anything else but jeans on every day. I noticed last time I was out shopping that almost everybody, old, young, female, and male were wearing jeans. I would say that at least 80% of the persons I saw were wearing jeans. Certainly, the fashion varied with broidery on the back pockets, different shades of blue,

fashion right with big holes on the knees and other places, and so on, but jeans it was.


When I grew up in Sweden it was not at all common to wear jeans. A least not in my circles. My first pair of jeans I bought when I met my wife at the beginning of the 70/ies and I still remember how upset my mother was over me wearing such clothing when other people saw me.


But, however now they are completely accepted, at least here in the US, except at my old work place Mondays, Tuesdays, Wednesdays, and Thursdays. By the way, I saw one of these TV-evangelists last Sunday that had blue jeans on. I just want to say that I have never worn anything more relaxing, durable, and practical than jeans.


Long live the jeans!


Presentation

Gästbok

Fråga mig

13 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
<<< Februari 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

Länkar

RSS

Besöksstatistik


Skapa flashcards