Alla inlägg under januari 2011
English below the Swedish, Jag såg nyss ett nyhetsinslag på TV där man lovordade kaffedrickandet. Det gillade jag! Man har nu kommit fram till att det är nyttigt att dricka mellan två och fyra koppar kaffe om dagen. Kaffet innehåller antioxidanter och bland många andra positiva uppgifter man gav om kaffet var att det även motverkar Alzheimers. Man skall dock bara dricka riktigt kaffe, inte koffeinfritt. Precis vad jag gör. Fast jag dricker visserligen minst åtta koppar om dagen. Det betyder väl att jag är riktigt frisk. Eller hur? Sedan efter detta nyhetsinslag kom reklam. Jag tycker det blir mer och mer reklam på TV här. Det tycks vara minst 15-20 minuter reklam varje timme. Jag undrar hur det är i Sverige nuförtiden. Har man fortfarande TV licens och reklamfritt, eller fri TV och reklam? I alla fall så var reklamen om motionsredskap man absolut måste ha för att hålla sig i trim. Dessa artificiaella sätt att hålla sig i form i stället för att hugga ved, gå med hundarna, bära hem tunga matvarukassar uppför trappor och så vidare kommer mig att tänka på en historia jag hörde när jag jobbade i Stockholm. Det var skärgårdsbon Österman som hyrde ut en sommarstuga till en stockholmsdirektör. När hyresgästen flyttade in hade han sin stora motorbåt lastad med allehanda ting. Bland annat hade han en roddmaskin. En dag när Österman rodde i sin eka till handelsboden på grannön körde hyresgästen om honom i sin motorbåt. När Österman sedan rott hem igen och gick upp från bryggan till sitt hus, passerade han stugan han hyrt ut. Genom fönstret kunde han då se stockholmsdirektören som jobbade frenetiskt och svettades i sin roddmaskin. Österman skakade på huvudet och tänkte i sitt stilla sinne att hyresgästen var då konstig. Han gick till allt det där besväret med att ro inne i en unken stuga stirrande rakt in i väggen utan att komma någonstans. Ja se storstadsbor! English Version I just saw a news report on TV where they praised drinking coffee. I liked that! research has now shown that it is good for your health to drink between two and four cups of coffee a day. The coffee contains antioxidants, and among other positive information they said that coffee even helps prevent Alzheimer's decease. However you have to drink real coffee, no decaf. Juswt what I do. As I drink at least eight cups a day, it means that I really am healthy. Doesn't it? After this news item it was time for advertisement. I believe it is more and more ad time on TV here. It seems like it is at least 15-20 minutes every hour. I wonder how it is in Sweden nowadays. Is it still covered by licenses and no advertisement, or license free TV and advertisements? Anyhow, the ads were for exercise equipment you absolutely have to have to keep in shape. These artificial ways to stay in shape in stead of chopping wood, walk the dogs, carry home heavy grocery bags up the stairs and so on make me remember a story i heard when i worked in Stockholm, Sweden. It was the fisherman Österman who rented a summer house to a CEO from Stockholm. When the CEO moved in he had his big motorboat filled with all kind of things. Among other things he brought a rowing exercise machine. One day when Österman was rowing to the grocery store on the next island over, the CEO passed him in his big motor boat. When Österman had rowed home again ang walked up from the landing to his house he passed the house he had rented to the CEO. Through the window he then saw the CEO working feverishly and sweating profoundly on his exercise rowing machine. Österman shook his head and thought to himself that the CEO was crazy. The CEO went to all that bother to row inside his stuffy house, stirring into the wall, without going anywhere. Those big city folks!
English below the Swedish,
På fotot här ovan ser ni tre (glada?) pensionärer. Från vänster till höger, jag 65, Fritjof 18, Francesca 13.
Jag har nu varit pensionär i fem månader och trivs med det. Visserligen är det jäktigare att vara pensionär än vad jag hade tänkt mig. Det är mer eller midre full rulle hela tiden. Jag går upp klockan sju på morgonen för att ta ut hundarna. När jag jobbade hade jag varit på min arbetplats i lite över en timme redan och just kommit upp ifrån kafeterian med dagens andra kopp kaffe och dagens första donut.
Att sova länge är inte det jag uppskattar mest. Nej det är att slippa köra de 76 kilometrarna till jobbet klockan fem på morgonen, speciellt i mörker, kyla och vinterväglag innan ens snöplogarna hunnit ut på vägarna. Jag glädjs inte åt andras olycka, men känner en viss lättnad, när jag lyssnar till morronnyheterna och det rapporteras flera hundra dikeskörningar och kollisioner i morgonens trafikkaos.
Visst måste även jag ut på vägarna för att handla och uträtta andra ärenden, men nu kan jag i stort sett välja dag och tidpunkt när jag ger mig ut. En snöfri dag mitt på dagen när det är ljust ute och lite trafik passar mig bäst.
Jag mår även bättre i allmänhet som pensionär. När jag jobbade satt jag större delen av dagen bakom ratten eller skrivbordet. Jag åt även ohälsosammare och mera när jag jobbade. Nu är jag ute i friska luften och motionerar hundarna, sågar och hugger ved, eller pysslar med något annat. Vi äter bättre och inte alls så mycket "junk food" .
Ja, även om inte fotot gör rätta för påståendet, så måste jag nog säga som Thore Skogman: "Jag är en glad pensionär."
English Version
In the photo above you see three (happy?) retirees. From left to right, I 65, Fritjof 18 Francesca 13.
By now I have been retired for five months and am enjoying it. However it is more hectic to be a retiree than what I hade thought it should be. It is more or less full speed forward all the time. I wake up at seven in the mornings to take out the dogs. When I worked I had been at my desk for little more than one hour already at that time and just come back from the cafeteria with the saecond cup of coffe for the day and the first donut of the day.
Sleeping in late is not what i appreciate the most. No, it is that I do not have to drive the 47 miles to work at five AM, especially in the dark, in the frigid cold weather, and on slippery roads even before the snow plows have had time to get out on the roads. I am not happy about other person's accidents, but I feel good when I listen to the morning news and there has been hundreds of cars sliding off the roads or involved in collisions during the morning rush hour chaos.
Of course even I have to get out on the roads to go shopping or run errands, but now I can choose day and the hour of the day when I hit the road. It suits me best if it is a snow free day, in the middle of the day when it is daylight and the traffic is light.
I even feel better generally as a retiree. When I was working I sat most of the day either behind the wheel or behind my desk. I was even eating less nutritious food and more food when I was working. Now I am out in the fresh air walking the dogs, cutting and chopping wood, or working with something else. We eat healthier food and not at all that much "junk food".
Yes, even if the photo does not show it, I have to say as the Swedish troubadour Thore Skogman sang: "I am a happy retiree".
English below the Swedish, I morse när jag skulle gå ut med hundarna var det -29.8 Celcius. Alltså fick Francesca ta på sig sin röda kappa när vi gick ut. Jag byltade också på mig ordentligt. Det blev inga lägre promenader. Bara vi uträttat vad vi skulle gick vi in i stugvärmen igen. Emellertid var inte vår tomt den kallaste platsen i morse. International Falls i norra Minnesota hade -43 Celcius. International Falls kallar sig för "Nationens Kylskåp" och det med rätta. I början av 1900-talet hade de -48 Celcius enligt de tabeller jag hittat. Jag ser dock att det har varit kallare i Sverige. År 2009 hade orten Malgovik i Västerbotten - 53 Celcius Nog om otrevligheter för i dag. English Version When I took out the dogs early this morning it was -19.7 Fahrenheit. Thus Francesca had to wear her red coat when we stepped out. I also put on as much clothes as I could. We did not take any longer walks. As soon as we had done what we came out to do, we returned to the warmth inside. However, our property was not the coldest place this morning. International Falls in Northern Minnesota had -46 Fahrenheit. International Falls calls themselves "The Icebox of the Nation" and that is correct. In the beginning of the 1900 they had - 55 Fahrenheit there as per the lists I have found. However, I see that it has been colder than that in Sweden. In December of 2009 the village of Malgovik in Västerbotten county had -63 Fahrenheit. Enough of unpleasant things for today.
-15
Farenheit, -26 Celcius
English below the Swedish, Att ni inte har hört av mig på ett tag beror på att jag har gått i ide. Det är så kallt och snöigt att jag faktiskt blivit deppig. Det trodde jag aldrig skulle hända mig Jag har tidigare inte haft något emot snö och kyla. Jag till och med insisterade på att vi skulle flytta hit norrut från Oklahoma när vi väl bosatte oss i USA. Min motivering var att det var för varmt i Oklahoma och jag sade att jag ville bo där en svensk kunde bo och få uppleva fyra rejäla årstider. Nu har jag dock börjat inse att den rejäla vintern är lite för rejäl för mig. Om vi bara kunde bli av med vårt hus här skulle jag inte ha något emot att flytta söderut igen så här på ålderns höst. Men det lär väl dröja, så jag kryper nog ner under alla filtarna igen och återvänder till mitt ide. Vi hörs när det blir varmare. English Version The reason you have not heard from me for a while is that I have been hibernating. It is so cold and snowy that I have been depressed. I did not think that would happen to me. Earlier I have had nothing against snow and cold weater. I even insisted that we should move north from Oklahoma when we decided to stay in the US. My motivation was that it was too hot in Oklahoma and I said that I wanted to live where a Swede cold live and I wanted four distinguished seasons. However, now I have begun to realize that the distinguished winter is somewhat too distinguished for me. If we just could get rid of our house here I would like to move south now in my old age. But that seems to befar away, so I will return to my hibernation under all my blankets. You will hear from me when the weather is warmer.
English below the Swedish,
Nu har först Francesca och jag och sedan Franciscus och jag varit ute och pulsat i snön. Den här vintern har det kommit rekordmycket snö och mer skall komma enligt metereologerna. Visst är det fint med dena rena, vita snö, men det kan bli lite för mycket av det goda.
Den snö som föll i går och i natt var lätt och går bra att skotta. Vi tar det lite åt gången. Speciellt jag har vid något tillfälle haft känningar åt hjärtat, så Chris får göra grovjobbet om inte någon granne har hunnit över med sin snöslunga och gjort rent vår garageuppfart.
Ja, hundarna och jag plumsar i snön, som jag sade, när vi går därute. Några skidor har vi inte. Jag tror de blev kvar i Sverige. Däremot har vi varsitt par snöskor i garaget. Det är bara för mycket snår på vår tomt för att det skall gå riktigt bra att använda snöskor.
Alltså är det bar att plumsa vidare i den allt djupare snön tills våren nalkas med sol och värme.
English Version
Now have first Francesca and I and then Franciscus and I been out trodding in the snow. This winter we have record amounts of snow and more is on its way as per the weather men. Naturally it is beautiful with the clean, white snow, but it can be too much of a good thing too.
The snow that fell yesterday and during the night was light and is easy to shovel. We take it little at a time. Especially as I at some occasions have felt my heart beating rapidly. Thus Chris has to do the heaviest work if not one of our neighbors already have been over with their snow blowers and cleaned our drive way.
Yes, the dogs and I trod through the snow, as mentioned, when we walk out there. We do not have any skis. I believe they were left behind in Sweden. However, we have a pair of snow shoes each in the garage. It is just too much brushes on our property to use them efficiently.
Thus it is just to trod along through the ever deeper snow until Spring arrives with sun and warmth.
English below the Swedish,
Jag kan väl få berätta vad jag roar mig med på torsdagarna. Jo, jag dammsuger. Torsdagarna är våra städdagar och jag är den ende i hela hushållet som har körkort på dammsugaren. Min fru påstår att hon inte klarade uppkörningen. Men jag hade inget problem, varken med teoridelen eller uppkörningen. Jag har till och med ett körkort, undertecknat av hushållets högsta auktoritet, min fru, som bevis på att jag är berättigad till att köra runt med våran dammsugare.
För en tid sedan köpte jag en dammsugare som enligt reklamen skulle vara speciellt effektiv för att suga upp katt och hundhår med. Och nog verkar det fungera, för övervägande delen av innehållet i behållaren när jag tömmer den består av katt och hundhår. Det är rätt stora mängder och jag funderar på om det skulle gå att använda på något sätt, att stoppa kuddar med, eller att spinna till garn. Angoragarn är väl rätt fint och dyrt. På så sätt skulle kanske katterna och hundarna kunna betala för sitt eget uppehälle.
Dags att backa ut dammsugaren ur städskrubben och köra igång.
English Version
ä Let me tell you what I amuse myself with on Thursdays. I run the vacuum cleaner. Thursdays are our cleaning days and I am the only one of all of us in the family that has a drivers license on the vacuum cleaner. My wife says she did not pass the driving test. But I had no problem, neither with the theoretical questions or the driving test. I even have a drivers license, signed by the highest authority in our house, my wife, as a verification showing that I am qualified to run around with our vacuum cleaner.
Some time ago I bought a vbacuum cleaner which as per the advertisement should be especially effective for sucking up pet hair. And it looks like it works, because the main volume in the canister when I empty it is cat and dog hair. It is a great volume and I wonder if it could not be used in one way or another, for filling in pillows, or to spin yarn of. Angora yarn is nice and expensive. That might be a way for the cats and dogs to earn their own living here.
Time for me to back the vacuum cleaner out of the closet and start cleaning.
English below the Swedish,
Jag tittade i min svenska plånbok häromdagen. Den är alltid färdig för nästa sverigeresa med svenska pengar och andra handlingar som kan vara bra att ha i Sverige. Bland allt annat intressant så hittade jag den här fribiljetten.
Det är en fribiljett för resa med tåg i tredje klass. Tredje klass utbrister ni. Det finns ingen tredje klass längre på tågen! Jo det gör det visst. Det finns på de tåg som den här biljetten gäller för. Östra Södermanlands Järnväg är nämligen en museibana med huvudort i Mariefred. Där använder man fortfarande ångloksdragna tåg med I klass, II klass och III klass vagnar.
ÖSlJ, som namnet förkortas, är en mycket intessant järnväg, som just fått en betydande spårförlängning till Taxinge. Järnvägen har en omfattande verksamhet med stor vagn och lokpark, övervägande delen av loken är ånglok. Man kan ta sig med ångbåt från Stockholm till Mariefred, eller också kan man åka med SJ till Läggesta och där byta till ÖSlJ. Jovisstja, jag glömde berätta att ÖSlJ är en smalspårsbana med en spårvidd av 600 mm. Ett besök rekomenderas varmt. Här är ÖSlJ website: http://www.oslj.nu/
Jag ser fram emot mitt nästa besök vid Östra Södermanlands Järnväg. Men frågan är bara den om jag någonsin mer kommer att besöka Sverige. Den som lever får se.
English Version
I took a peek in my Swedish wallet the other day. It is aqlways ready for the next trip to Sweden containing Swedish currency and other items that could be useful in Sweden. Among other interesting things I found this railroad pass. It is a pass for travel by train in the cheapest coach class, third class. Third class, you say. There is no third class in the trains in Sweden nowadays! Yes there most certainly is. There is in the trains this pass is good for. Östra Södermanlands Railroad is a museum railroad with headquarter in Mariefred, Sweden. They still use railroad coaches with firts class, second class, and thid class standard pulled by steam engines.
ÖSlJ, as the abbreviated name is, is a very interesting railroad, which just these days have added a substantial length of track to the small town of Taxinge. The railroad is very active with many coaches, fright cars, and engines. Most of the engines are steam engines. You can travel to Mariefred by an old steam ship from Stockholm, or by the regular railroad from Stockholm to Läggesta and change there to ÖSlJ. Oh well, I forgot to say that ÖSlJ is a narrow gauge railroad, gauge 600 mm. I can warmly recommend a visit next time you are in Sweden. Here is the railroads' web site : http://www.oslj.nu/ Click on the English flag at the site for the English version.
I am looking forward to my next visit to Östra Södermanlands Järnväg. The question is only if I ever more will visit Sweden. The one who lives will know.
Jag snubblade just over den här smileyn. Den passar bra tillsammans med flyginlägget nedan.
I just stumbled over this smiley. It fits well in with the avation blog below
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | ||||||||
3 |
4 |
5 | 6 |
7 | 8 |
9 | |||
10 |
11 |
12 |
13 | 14 |
15 | 16 |
|||
17 |
18 |
19 |
20 | 21 | 22 |
23 |
|||
24 | 25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 | |||
31 |
|||||||||
|