Direktlänk till inlägg 29 februari 2020

28 februari 2020

Av Sven O. Sjöstedt - 29 februari 2020 03:06

 


På 90-talet bodde vi i den lilla staden Falcon Heights, som är en del av storstaden St Paul. Trots sin litenhet låg både en del av jordbruksuniversitetet och "fair grounds" inom staden. Vi utnyttjade dem båda flitigt för våra motionsrundor med våra dalmatiner. På jordbruksuniversitetets stora försöksfält var det inga bilavgaser och stora ytor att gå och springa på. Även under växtsäsongen var fälten inrutade av vägar som avgränsade de olika försöksytorna. Det blev många kilomerters vandring under åren längs fälten med majsodlingar och bönodlingar. På vintern var det ett pulsande i vit, orörd snö. På en annan del av universitetsområdet hade man djuren, hästar, får och kor bland annat. Våra Dalmatiner var alltid förundrade över de jättestora svart vita dalmatinerna på andra sidan staketet och de var lika intresserade av den lilla varelsen på andra sidan av staketet. Vi hade några fina, minnesrika år där.


Then
In the 90's we lived in the small town of Falcon Heights, which is part of the big city of St Paul. Despite its small size, both a part of the agricultural university and "fair grounds" were located within the city. We used them both extensively for our exercise rounds with our Dalmatians. There were no car exhausts and large areas in the university's large experimental field to walk and run on. Even during the growing season, the fields had roads that divided the different test areas. We did many kilometers of hiking over the years along the fields of corn and bean crops. In the winter we walked in the white, untouched snow. In another part of the university area there were animals, horses, sheep and cows among other things. Our Dalmatians were always amazed by the huge black and white Dalmatians on the other side of the fence and they were equally interested in the little creature on the other side of the fence. We had some great, memorable years there.


 

Nu

Som jag nämnde ovan finns också området för Minnesota State Fair i Falcon Heights. Under större delen av året är det ingen eller väldigt liten aktivitet där och det var då vi tog tillfället i akt att motionera våra hundar där. Uder ett par veckor på hösten, 13 dagar närmare bestämt, vimlar det av människor där. Förra året var det närmare bestämt 2,126,551 besökare under de 13 dagarna. Eventet kallas även " The Great Minnesota Get Together". Där finns då allt att se och uppleva från hästar, kor och massor med andra djur till stora jordbruksmaskiner och traktorer, från dockhus till riktiga hus, från hantverk till avancerade maskiner och datorer, från äpplen till jättemeloner. Alla större radio och TV stationer har tillfälliga studior där. Mat i massor. Underhållning av alla slag, från stora nöjesfält till folkmusik. Här är en website om du vill veta mer https://www.mnstatefair.org/ . Jag tog fotot förra sommaren och såg int förrän jag nu satte in det här att en av skyltarna till höger säger "Swedish". Jag undrar vad som kommer efter Swedish, meatballs, potato sausage, pancakes? Jag skall titta närmare i höst igen.


Now
As I mentioned above, there is also the Minnesota State Fair area in Falcon Heights. During most of the year, there is no or very little activity there and that is when we took the opportunity to exercise our dogs there. Except for a couple of weeks in the fall, 13 days more precisely, when it is lots of people there. Last year, there were 2,126,551 visitors during the 13 days. The event is also called "The Great Minnesota Get Together". There you will find everything to see and experience from horses, cows and lots of other animals to large agricultural machines and tractors, from dollhouses to real houses, from hadicraft to advanced machines and computers, from apples to giant melons. All major radio and TV stations have temporary studios there. Food in plenty. Entertainment of all kinds, from large entertainment fields to folk music. Here is a website to learn more https://www.mnstatefair.org/. I took the photo last summer and didn't notice until I put it in here, that one of the signs to the right says "Swedish". I wonder what comes after Swedish, meatballs, potato sausage, pancakes? I'll take a closer look this fall again.

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Sven O. Sjöstedt - Tisdag 26 mars 21:58


    English below Swedish. AMERIKABREVET Kapitel 12. Livet är som en påse.   Livet är som en påse, tomt och innehållslöst om man inte fyller det med någonting.   Min påse har varit överfull och så tung att jag inte vågat lyfta den i ha...

Av Sven O. Sjöstedt - Lördag 16 mars 17:07

    Steget in i dataåldern, När jag tog klivet över Atlanten tog jag också steget in i dataåldern. I Sverige levde jag från 1945 till 1983 utan datorer. Under min yrkesverksamma tid var det mest avancerade hjälpmedlet jag hade på mitt skrivbor...

Av Sven O. Sjöstedt - Måndag 11 mars 16:03


    English below Swedish. AMERIKABREVET Kapitel 10. Vad blev det av "Amerikabrevet"?   Ja, det kan man fråga sig. Jag hade tänkt mig den här som en serie brev skrivna av en svensk invandrare till Minnesota. Men som en gammal järnvägare sk...

Av Sven O. Sjöstedt - Måndag 4 mars 17:27

English after Swedish       I dag blevjag påmind om min tid när jag under några år i slutet av 1960-talet hade postadressen "Järnvägen Bergsbrunna". Bergsbrunna är ett samhälle som ligger söder om Uppsala vid dubbelspåret till Stockholm. Jag...

Av Sven O. Sjöstedt - Tisdag 27 feb 17:08


    English below Swedish. AMERIKABREVET Kapitel 8. Att ha ingenting att skriva.   Jag hade en gång en lärare som alltid hade slående kommentarer. På tal om slående, så var han släggkastare också och gick bland oss elever under namnet "Sl...

Presentation

Gästbok

Fråga mig

13 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
         
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
<<< Februari 2020 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

Länkar

RSS

Besöksstatistik


Ovido - Quiz & Flashcards