Alla inlägg den 3 juli 2011

Av Sven O. Sjöstedt - 3 juli 2011 21:58


  

English below the Swedish,

Vad är en blomsäng? Ett stycke land där man odlar blommor eller en säng av blommor? Tills för en vecka sedan skulle jag utan tvekan sagt att det är ett stycke land där man odlar blommor. Men nu säger jag utan lika stor tvekan att det är bådadera.

Vi har tre avlånga blomkrukor med flitiga lisa i på vårt verandaräcke. Blommorna i två av dem frodas och växer fint, men i den tredje har det varit si och så med blommorna trots att jag vattnat dem och pysslat om dem lika mycket som de andra två krukorna.

För några dagar sedan fick jag förklaringen till varför blommorna var tilltufsade i den tredje krukan. Den utnyttjas nämligen som blomsäng av vår vildkatt Friendly. Det måste vara mjukt och svalt att ligga på blommande flitiga lisa. Dessutom så drömmer man så fina drömmar när man sover på blommor.

English Version

What is a flowerbed? A small plot where you grow flowers or a bed of flowers? Until a week ago I would without hesitation have said a small plot where you grow flowers. But now I say without any hesitation that it is both.

We have three oblong flower pots with Impatiens on the porch's railing. The flowers in two of them are prospering and growing fine, but the flowers in the third has not been doing well at all even though I have watered them and groomed them as much as with the other two pots.

A few days ago I got the explanation to why the flowers in the third pot were not doing well It was used as a flower bed by our feral cat Friendly. It must be soft and cold to lie on blooming Impatiens. In addition you dream so nice dreams when you sleep on flowers.


Presentation

Gästbok

Fråga mig

13 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
       
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Juli 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

Länkar

RSS

Besöksstatistik


Ovido - Quiz & Flashcards