Direktlänk till inlägg 24 september 2010

Ryktet om min död - The rumors of my death (Sw - En)

Av Sven O. Sjöstedt - 24 september 2010 23:46

English version below the Swedish

Nu måste jag nog säga som Mark Twain: "Ryktet om min död är betydligt överdrivet". Jag lever faktiskt i högönsklig välmåga och har allt jag behöver, kläder, mat, tak över huvudet, men inte tid. Jag förstår inte hur jag hade tid att arbeta heltid under 47 år av mitt liv.

Vad som har tagit, och fortfarande tar, det mesta av min tid just nu är ett försök att få vårt huslån modifierat. Det är hemskt vad mycket papper och information banken kräver. Jag tror nästan att de gör det för att man skall ge upp och låta allt vara vid det gamla. De skall ha bankutdrag och deklarationer för flera år tillbaka bland annat. Det är tur att jag jobbat som byråkrat i 20 år själv, så jag är van vid överdriven, krånglig pappersexercis.

På tal om det, så hade jag en kollega vid det statliga verket som skaffade sig en stämpel, som han klämde på de flesta dokument han var ålagd att gå igenom och eventuellt yttra sig över. Stämpeln löd: "Tagit del men ej förstått".

Dessa rader är alltså bara ett litet livstecken från mig för att bekräfta att jag fortfarande vandrar omkring här på jorden i de levandes skara.

English version

Now I probably have to say as Mark Twain: "The rumors of my death have been greatly exaggerated". I am living well and have everything I need, clothing, food, roof over my head, but not time. I do not understand how I could find the time to work full time during 47 years of my life.

What has taken, and still takes, most of my time right now is a try to get our mortgage modified. It is amazing how much paperwork and information the bank requests. I nearly believe that they do this so the applicant gives up and just lets all be with the old. They requests bank statements and tax return forms for several years back, among other things. I am in luck, as I have been a bureaucrat myself for 20 years, so I am used to exaggerates, difficult, paper shuffling.

Speaking of this, I had a colleague at the Government Agency I worked in that made himself a stamp, which he stamped most of the documents he was required to go through with and eventually have comments on. The stamp said: "Read, but not understood."

These lines are thus only a little sign for you to know that I still am walking around here on earth among the living.










 
 
Sudden

Sudden

25 september 2010 21:46

Hej Sven!

Apropå fastigheter och villor hade svensk TV härom kvällen ett reportage från Florida om de amerikanska fastighetsmarknaden, där hus auktioneras bort (av bankerna om blivit ägare av husen) för en spottstyver. Bilder från en auktion och budgivningen, intervjuer med spekulanter m m.

De amerikanska reglerna för huslån lär vara annorlunda än de svenska. Tar pengarna slut för en amerikan så lämnar han "bara" tillbaka huset och så är han kvitt banken. Icke så i Sverige, där man kan tvingas göra sig av med huset men ändå ha en stor del av skulden kvar.

Och nog är byråkrati sig lik. När min vän i New York skriver om kontakten med sjukvården och sjukförsäkringsbranschen känner man igen sig.

Just nu upprörs Sverige av ett fall där en totalt arbetsoförmögen medelålders kvinna "måste gå till socialen", lämna sin lägenhet m fl tillgångar. Försäkringskassan menar att hon inte längre är ett sjukförsäkringsfall men regelverket hindrar tydligen att göra henne till det som förut kallades förtidspensionär. Litet hastigt sammanfattat och kanske inte rätt uppfattat. Försäkringsföretag är nog aldrig "snälla" ej heller banker.

Sudden

http://larsan13.wordpress.com

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Sven O. Sjöstedt - Tisdag 26 mars 21:58


    English below Swedish. AMERIKABREVET Kapitel 12. Livet är som en påse.   Livet är som en påse, tomt och innehållslöst om man inte fyller det med någonting.   Min påse har varit överfull och så tung att jag inte vågat lyfta den i ha...

Av Sven O. Sjöstedt - Lördag 16 mars 17:07

    Steget in i dataåldern, När jag tog klivet över Atlanten tog jag också steget in i dataåldern. I Sverige levde jag från 1945 till 1983 utan datorer. Under min yrkesverksamma tid var det mest avancerade hjälpmedlet jag hade på mitt skrivbor...

Av Sven O. Sjöstedt - Måndag 11 mars 16:03


    English below Swedish. AMERIKABREVET Kapitel 10. Vad blev det av "Amerikabrevet"?   Ja, det kan man fråga sig. Jag hade tänkt mig den här som en serie brev skrivna av en svensk invandrare till Minnesota. Men som en gammal järnvägare sk...

Av Sven O. Sjöstedt - Måndag 4 mars 17:27

English after Swedish       I dag blevjag påmind om min tid när jag under några år i slutet av 1960-talet hade postadressen "Järnvägen Bergsbrunna". Bergsbrunna är ett samhälle som ligger söder om Uppsala vid dubbelspåret till Stockholm. Jag...

Av Sven O. Sjöstedt - Tisdag 27 feb 17:08


    English below Swedish. AMERIKABREVET Kapitel 8. Att ha ingenting att skriva.   Jag hade en gång en lärare som alltid hade slående kommentarer. På tal om slående, så var han släggkastare också och gick bland oss elever under namnet "Sl...

Presentation

Gästbok

Fråga mig

13 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
   
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<<< September 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

Länkar

RSS

Besöksstatistik


Ovido - Quiz & Flashcards