Senaste inläggen

Av Sven O. Sjöstedt - 19 maj 2014 04:07

 


English below the Swedish,


Himmel och hav och mitt emellan ligger Stockholm, mina drömmars stad. Staden på vattnet. Nordens Venedig.


Jag har alltid gillat Stockholm. Det är något visst med den staden. Miljön med Gamla Stan, allt vatten, Söders höjder, Centrum med Centralstationen, NK varuhuset, Sergels Torg, Kungliga Slottet, Skärgårdsbåtarna, Humlegården, Skansen, Alla museer, Gröna Lund, Torghandeln framför Operahuset, Vetekatten, Gärdet, Zum Franziskaner, Tunnelbanan,


Jag har haft nöjet att jobba i Stockholm under några år. Mitt i centrum. I kvarteret norr om centralstationen. Visserligen bodde jag i Uppsala och tågpendlade till Stockholm. På den tiden tog det 47 minuter att med tåg förflytta sig mellan städerna. Så i princip var det ju nästan som att bo i någon av Stockholms förstäder.


Nu är det väl dock tveksamt om jag någonsin mer kommer att sätta min fot i Stockholm. Men sitta och drömma om "Mina drömmars stad" är ju mig tillåtet.


English Version


Light blue sky and dark blue water, and in between the city of Stockholm. The city on the water. The Venice of the North.


I have always liked Stockholm. It is something special to that city. The Old Town, all water, the Southern Hills,the center with the Central Railroad Station, NK Department store, Sergel's Square, the Royal Castle, the ferry boats, the parks of Humlegården and Skansen, all museums, Gröna Lund amusement park, the farmers market in front of the Opera House, the coffe house Vetekatten, the open space of Gärdet, the restaurant Zum Franziskaner, the Subway.


I have had the pleasure of working in Stockholm a few years. In down town. In the block just north of the Central Railway Station. However I lived in Uppsala and commuted by rail to Stockholm. At that time the commute was 47 minutes. So it was just like I would have lived in one of the suburbs of Stockholm.


It is however doubtful if I ever more will set down my foot in Stockholm. But sitting dreaming about "The city of my dreams" must be allowed for me to do.

Av Sven O. Sjöstedt - 11 maj 2014 03:15


 


English below the Swedish,


Selfie är kort och gott ett foto man tagit av sig själv. Sådana foton har förekommit ända sedan fotografins barndom. De tidigare selfie fotona tog man genom att fota sin spegelbild. Med den allt snabbare och modernare fototekninken så håller man helt enkelt kameran på rak arm riktad mot sitt eget ansikte. Man kan även ta dem med armen sträckt uppåt så man får med mera av kroppen och så vidare.


Selfie har blivit väldigt populärt i Facebook och liknande sociala media. Francine har länge velat ha en selfie där ute i cyberrymden. Jag är inte med i Facebook, men min fru Chris är och Francine skall be henne att sätta in den här selfien där. Francine ser gärna att vänstra delen av fotot (mitt ansikte) klipps bort, men jag vet inte om Chris klarar av såna finesser. Jag har sagt åt Francine att hennes ansikte är så mycket vackrare när man har mitt ansikte att jämföra med. Visst håller ni med om det?


English Version


Selfie is simply a photo you have taken of yourself. Such photos have been around since the beginning of photography. The first selfies were taken of ones mirror image. With the faster and modern photo technique you simply keep the camera on a stretched out arm pointing at your own face. You can also take the selfies with your arm stretched upwards to capture more of your body and so on.


Selfie photography has become very popular in Facebook and other social media. Francine has for a long time wanted to have a selfie out there in cyber space. I do not do Facebook, but my wife Chris does and Francine is going to ask her to put this selfie there. Francine would like the left side of the photo (my face) cut out, but I do not know if Chris can manage to do that. I have told Francine that her face is so much more beautiful when you have my face to compare it to. Don't you agree?.

Av Sven O. Sjöstedt - 5 maj 2014 03:28


 

English below the Swedish,


Panik! Redan söndag kväll och jag har inte skrivit veckans blogg

och vet inte vad jag skall skriva om.


Jag bläddrar i gamla fotoarkiv och hittar ett foto som passar bra in med det uttryck som förknippas med den gamla svenska kokboksförfattarinnan Cajsa Warg: "Man tager vad man haver och lagar därav en smaklig måltid" Hon vände sig här till den mindre bemedlade befolkningen med råd och tips hur de kunde tillaga god och närande mat med de knappa medel som de hade till sitt förfogande.


Fotots rubrik blir dock: "Man tager vad man haver och bygger därav ett hus". Fotot är taget i Gamla Stan i Stockholm och man kan se att som husbyggnadsmaterial har använts så väl ett gammalt kanonrör som en runsten och vanliga tegelstenar.


Man tager vad man haver....!


English Version


Panic! It is already Sunday evening, and I have not written this week's blog and do not even know what to write about.


I am looking through old photo archives and find a photo that fits in good with the saying that is attributed to the old Swedish cook book author Cajsa Warg: "You take what you have and create from that a good meal". She addressed mainly the poorer part of the population and gave them advise and hints about how to prepare good and nurturing food using the sparse resources they had.


The caption for this photo is however: "You take what you have and create from that a nice building." The photo is taken in the Old Town in Stockholm, Sweden and you can see that as building material an old cannon, a rune stone, and old bricks have been used.


You take what you have.....!

 

 

Av Sven O. Sjöstedt - 26 april 2014 20:12

 


English below the Swedish,


Under en av våra dagliga långpromenader under den förlupna veckan passerade Francine och jag ett område med väldigt gamla och stora träd. Det måste ha varit en mycket gynnsam växtplats för dessa träd, med ett vattendrag mitt i området. Jag undrar hur gamla dessa träd kan vara? Det vore ju synd att såga ner ett av dem för att kunna räkna årsringarna och på så sätt avgöra åldern.


Inte heller hade några löv spruckit ut ännu, så med min begränsade kännedom om träd kunde jag inte heller avgöra vilken sorts träd det är. Jag tror knappt att det är ekar, för de brukar ha kvar mycket av sina gamla, torra, bruna fjolårslöv fortfarande. De torra löven på marken runt träden påminde inte heller till formen av eklöv.


I min födelsestad, Örebro, fanns det (kanske finns det kvar?) på ön Stora Holmen i Svartån en stor död ek. Den kallades för "Lasse-Maja eken". Stammen var ihålig och enligt sägnen så lär stortjuven "Lasse-Maja" ha gömt sig och sitt byte i den eken. Tjuven kallades för "Lasse-Maja" eftersom han klädde ut sig till kvinna när han begick sina stölder.


De träd Francine och jag såg här var inte ihåliga, så vi hittade varken tjuvar eller skatter i dem.


English Version


During on of our long daily walks past week, Francine and I saw an area with very old and big trees. It must have been a very favorable soil for these trees, with a brook flowing through the grove. I wonder how old these trees can be? It would be pity to saw one down just to be able to count the age rings in the trunk and thus determine the age.


No leaves had developed yet, so with my limited knowledge of trees I could not determine what kind of trees they are. I do not think they are oaks, because oaks usually keep some of their old, dry, brown leaves from last year. The dry leaves on the ground under the trees did not resemble oak leaves.,


In Örebro, the town where I was born, there was (maybe it still is there) on an island in the river Svartån a big dead oak. It was called "The Lasse-Maja oak". The trunk was hollow and as per an old story the famous thief "Lasse-Maja" hid himself and his loot in that trunk. The thief was called "Lasse-Maja" as he dressed up like a woman when he was out stealing.


The trees Francine and I found had no hollow trunks, thus we did not find any thieves or treasures in them.

Av Sven O. Sjöstedt - 19 april 2014 03:06

   

English below the Swedish,


Under en av Francines och mina dagliga vandringar i omgivningen där vi bor, stannade Francine plötsligt och stirrade mot ett litet vattendrag. Jag blev nyfiken och tittade lite närmre på vad Francine såg och det första jag märkte var ett litet vattenfall. Det slog mig att det såg ut som en bäverdamm.


During one of Francines and my daily walks around and across our neighborhood, Francine suddenly stopped and stared at a small creek. I became curious and looked a bit closer at what Francine saw and the first thing I noticed was a small water fall. It hit me that it looked like a beaver dam.


 

Vi gick ner längs vattendraget och såg då tydliga tecken av bäveraktiviteter. Flera större träd var avverkade med den typiska bävergnagtekniken.


We went down by the small creek and saw then clear signs of beaver activities. Several bigger trees were felled using the typical beaver gnawing method.


 

Vi upptäckte även en bäverhydda vid strandkanten.


We also discovered a beaver hut at the shore line.


 

Lite närmare vy över den av grenar, stickor och småträd konstruerade bäverdammen.


Close up picture of the with branches, sticks, and small trees constructed beaver dam.


Ja, har man liksom Francine ögon och näsa med sig, så kan man finna mycket av intresse under de dagliga promenaderna.


Thus, if you like Francine have eyes and nose fully alert, you can find a lot of interesting things during the daily walks.

Av Sven O. Sjöstedt - 12 april 2014 23:59

 


Sandane, Norge - Sandane, Norway


English below the Swedish,


Jag hittade ett gammalt foto häromdagen. Det var från 1990 då Chris jobbade som fotojournalist. Hon skulle göra ett reportage om norska fjordhästar för tidningen Horse Illustrated här i USA och vi kombinerade uppdraget med en semesterresa, så även jag kunde komma med. Platsen vi valde blev Sandane vid Gloppefjorden, där vi besökte uppfödare, stallar och red på fjordhästar under ett par dagar.


Fjordhästen är en mycket populär häst och uppskattas för sin styrka och uthållighet. Den har dessutom oftast ett mycket bra temperament. Det visade sig dock att det temperamentet hade sina svagheter. Hästen jag red på var alltså en norsk fjordhäst och jag var en svensk som gärna berättade roliga historier om norrmän och norge. Till slut hade hästen fått nog av mina historier och kastade helt enkelt av mig. Det var i ett nedförslut och hästen gick ned på knä med frambenen varvid jag gjorde ett större antal framlänges kullerbyttor över hästens nacke, huvud och så vidare nedför sluttningen. Som tur var fick ingen av oss, varken hästen eller jag, några fysiska men av händelsen. Vad beträffar den psykiska sidan så blev vi nog båda två lite omskakade. Jag blev varse att alla inte uppskattade mina norgehistorier, och den norska fjordhästen fick sitt rykte om att ha ett mycket bra temperament naggat i kanten.


Tänk vilka minnen ett gammalt foto kan framkalla


English Version


I found an old photo the other day. It was taken in 1990 when Chris worked as a photo journalist. She was going to do a story about Norwegian Fjord Horses for the US periodical Horse Illustrated, and we combined her assignment with a vacation trip so even I could come with. The location we choose was Sandane at Gloppefjorden in Norway where we visited breeders, horse barns, and also rode the horses during a couple of days.


The Fjord Horse is a very popular breed and loved for its strength and endurance. In addition it often has a very good temperament. It however was revealed that there was some weakness in that temperament. The horse I rode on was thus a Norwegian Fjord Horse and I was a Swede who liked to tell funny stories about Norwegians and Norway. Finally the horse had had enough of my stories and simply threw me off. It was on a downhill slope and the horse went down on its front leg knees and I performed a great number of summersaults over the horses neck, head and then further on down the slope. Luckily none of us, neither the horse or I, sustained any physical injuries. On the mental side we both got some dents. Thus I found out that everyone does not enjoy my funny Norwegian stories, and at the same time the Norwegian Fjord Horse got its very good temperament questioned..


It is amazing what memories an old photo can bring!

Av Sven O. Sjöstedt - 7 april 2014 02:54

 


Var är brandbilen? Where is the fire truck?


English below the Swedish,


Av någon anledning så har dalmatinern speciellt här i USA förknippats med brandväsendet.Tidigt utnyttjades dalmatinernas roll som vagnshund och hästvän av brandförsvaret. Eftersom dalmatinern var så hästvan kunde man lätt träna den till att springa före hästarna som på den tiden drog brandredskapsvagnarna och bana väg för dem.


Dalmatinern anses även vara en god vakthund. och användes i den egenskapen för att vakta brandstationerna och redskapen, och inte minst de snabba och starka hästarna som var stöldbergärliga för hästtjuvar.


I dag har många brandstationer här i USA dalmatiner som mascot.


Jag tror inte denna speciella nära anknytning mellan dalmatiner och brandkår finns i andra länder. .


English Version


For some reason, the Dalmatian has a close connection to the fire fighting community here in the US. Early on the fire departments here took advantage of the Dalmatians role as carriage dog and being horse friendly. As Dalmatians and horses were so compatible it was easy to train the dogs to run in front of the horses that were pulling the wagons with the fire fighting equipment and clear the way for them.

 

The Dalmatian is also known to be a good watch dog and was used as such to guard the fire houses, the fire equipment and most important the fast and strong horses that were a tempting target for horse thieves..


Today many fire stations here in the US have Dalmatians as their mascots.


I do not think that this special close connection between Dalmatians and fire departments exists in other countries.

Av Sven O. Sjöstedt - 28 mars 2014 21:21

 


Se text nedan - See text below

Presentation

Gästbok

Fråga mig

13 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
       
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Mars 2024
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

Länkar

RSS

Besöksstatistik


Ovido - Quiz & Flashcards