Senaste inläggen

Av Sven O. Sjöstedt - 8 mars 2013 19:11

 


English below the Swedish,


Dalmatiner har massor med energi och kräver därmed mycket motion. Vi går med våra hundar. Vi låter dem springa mellan oss där ute. De får rumstera om och leka med varandra här inne. Men ändå är det inte tillräckligt med motion för dem. Chris som läser allt hon kommer över om dalmatiner och hundar i allmänhet, såg någonstans att man kan öva en hund att använda motionsbräda. Sagt och gjort, vi har börjat så smått med Francine och efter tre-fyra övningspass så springer hon nu på vår motoriserade gåbräda. Hon tycks tycka det är roligt. Fint för oss som kan sitta på soffan bredvid och läsa en god bok under tiden.


English Version


Dalmatians have lots of energy and thus crave lots of exercise. We walk our dogs. We let them run between us when we are outdoors. We allow them to roughhouse it and play with each other in-house. But it is still not enough exercise for them. Chris, who read all she can find about Dalmatians and dogs in general, saw somewhere that you can train a dog to use the treadmill. Thus we have slowly begun to train Francine, and after three - four training sessions she now runs on our motorized treadmill. She seems to like it. Perfect for us who can sit on the sofa fazing the treadmill and read a good book while she runs

Av Sven O. Sjöstedt - 1 mars 2013 20:27

För tidigt - Too early


 

För suddig - Too blurry


   

För sent - Too late


English below the Swedish,


Dalmatinern Francine är för snabb för min kamera. Jag hade tänkt ta några foton av henne när hon springer. Hon ser nämligen ut att ha mycket roligt när hon får sträcka ut i frihet. Och den känslan ville jag fånga på bild. Det är bara det att min digitalkamera är lite för slö. Fotot tas inte i samma ögonblick man trycker ner knappen, utan först någon bråkdel av en sekund senare och det är nog för att missa bilden. Även då jag försöker kompensera genom att trycka ner knappen innan hon är i fokus missar jag den perfekta bilden. Bilden blir suddig. Jag vet inte om det finns snabbare digitalkameror, men även om så är fallet så har jag inte råd att köpa en ny. Jag måste nöja mig med lite suddiga foton. Det ger i alla fall det korrekta intrycket av fart och fläkt.


English Version.


Francine, the Dalmatian, is too fast for my camera.. I had planned on taking a few pictures of her when she was running. She gives the impression that she has a lot of fun and really likes to stretch out running free. And that feeling I was planning to catch in a picture. The only problen is that my digital camera is too slow. The picture is not taken at the same instance you push the button, but a fraction of a second later and that is enough to miss the perfect picture. Even if I try to kompensate by pushing the button before she is in focus I miss the perfect picture. It is blurry. I do not know if there are faster digital cameras, but even if there are, I can not afford to buy one. I have to live with the somewhat blurry picture. It anyhow gives the correct vision of speed.

Av Sven O. Sjöstedt - 23 februari 2013 20:23


 

English below the Swedish,


Nu har det snöat igen! Förra vintern kom det knappt ingen snö alls här. Förmodligen är det fjolårssnön och årets snö som kommer tillsammans nu. Det snöar var och varannan dag. Jag har nästan nött upp min snöskyffel. Framkanten är riktigt vågig, och jag som hade hoppats att inte behöva spendera pengar på någon ny snöskyffel innan nästa snösäsong. Jag såg just på väderleksrapporten att det skall komma nya stora snöoväder i början på nästa vecka igen - men sen får det verkligen vara nog! säger jag.

 

English Version


Now it's been snowing again! Last winter we had hardly any snow at all here. It is probably last winter's snow and this years snow that is coming down together now. It is snowing every other day. I have nearly worn out my snow shovel. The front edge is completely wavy, and I had hoped not to need to spend money on a new snow shovel until next snow season. I just saw on the weather forecast that there will come more heavy snow in the beginning of next week again - but then it has to be an end to it! I say.

Av Sven O. Sjöstedt - 18 februari 2013 02:44


 

English below the Swedish,


I lördags natt hade jag ett ärende till badrummet. Jag kastade av gammal vana ett öga på termostaten när jag passerade den och till min stora förvåning såg jag att den inte visade någonting. Jag gick ner i källaren och upptäckte då till min fasa att värmepannan hade lagt av.


Jag ringde jourhavande reparatör på den firma vi köpt värmepannan av och han instruerade mig att ta av paneler, trycka på knappar och slå på avbrytare. Pannan startade upp men dog efter en kort stund igen. Vi kom överens om att det var bäst att han kom ut och tittade på pannan eftersom det var - 18 C ute.


Vid halv tretiden på natten kom han och kunde ganska snabbt konstatera att det var en "secundary heating unit" som krånglade. Enheten skulle kosta runt tusen dollar, men lyckligtvis för mig så täcktes den fortfarande av garantin. Han sade att firman hade sådana på lager och att han skulle komma tillbaka senare på söndagsmorgonen med en ny enhet och byta ut den trasiga.


Vi höll värmen uppe under natten genom att elda i öppna spisen och sätta på ett par elektriska värmeelement som vi hade sen tidigare.


Reparatören höll ord och efter ett par timmars arbete tidigt på söndagsmorgonen så startade han värmepannan igen och den funkade som den skulle. Tacksam för servicen och ett par hundralappar (dollar sådana) fattigare kunde jag vinka av honom och gå in i ett hus som sakteligen höll på att värmas upp till normaltemperatur igen.


English Version


Saturday night I had to make a trip to the bathroom. By habit I glanced at the thermostat when I passed it and to my great surprise it was blank. I went down in the basement and found to my horror that the furnace was dead.


I called the repairman on duty at the company we bought the furnace from and he instructed me to remove panels, push buttons, and hit switches. The furnace started up but died again after a short while. We agreed that it was best he came out and looked the furnace over as it was -1 F outdoors.


He arrived at about 2.30 AM and could pretty fast identify a "secondary heating unit" as the culprit. The unit would cost about $1.000, but luckily for me it was still covered by the warranty. He said that his firm had this kind of units in their warehouse and that he should be back later in the morning with a new unit and replace the broken one.


We kept the house warm during the night by keeping fires burning in our fireplace and also by using two smaller electric space heaters we had since earlier.


The repairman kept his word and after a few hours work early Sunday morning he started up the furnace again and it worked as it should. Grateful for the service and a few hundred poorer I could waive good bye to him and could walk into a house which slowly was warming up to normal temperature again.

 

Av Sven O. Sjöstedt - 15 februari 2013 22:54

 


English below the Swedish,


Stackars Francine. I två veckor måste hon ha en plastkon runt huvudet. Hon har blivit steriliserad och veterinären är rädd för att hon skall bita och slicka operationssåret innan det läkt helt. När de två veckorna gått skall stygnen tas bort och då skall såret vara helt läkt och då först blir hon av med sin kon.


Jag skall erkänna att jag tar av henne konen när vi går ut på våra motionsrundor. Det har nämligen kommit mer snö och när hon hade plastkonen på så fungerade den son en riktig snöskopa och hon fick ansiktet fullt av snö.


Konen kallas föresten E-collar (E-krage) eller Elizabethan collar, efter de kragar som förekom under den elizabetianska tiden.

 

English Version

 

Poor Francine. During two whole weeks she must have a plastic collar around her head. She has been spayed and the veterinarian is afraid that she will bite and lick the incision wound before it is fully healed. When the two weeks are up, the stitches will be removed and at that time the wound will be healed, and then first she will get rid of her collar.

 

I have to admit that I take off her collar when we go out for our exercise walks. We have gotten more snow and when she had the collar on it functioned as a really good snow pusher and she got her face full of snow.

 

By the way, the collar is called E-collar, or Elizabethian collar after the ruffs worn in Elizabethan times.

Av Sven O. Sjöstedt - 9 februari 2013 02:25

 


English below the Swedish,


Man får huvudvärk av att bara försöka lista ut vilken huvudvärkstablett man skall ta och i hur stor dos - 1,2,3 tabletter - och hur ofta. Hur mycket och vad skall man äta och dricka i samband med att man tar värktabletterna och när skall man äta? Före man tar dem, samtidigt som man tar dem, eller efter man tagit dem?


Och så är den stora frågan om tabletterna gör någon egentlig verkan, eller om det bara är inbillning att man inte känner av huvudvärken längre.


English Version


You get a headache by only trying to figure out which headache pill to take and how many - 1, 2, 3, pills - and how often. How much and what shall you eat and drink in connection with taking the pills and when shall you eat? Before you take the pills, at the same time you take the pills, or after you took the pills?


And then the real question is if the pills actually help, or if it only is in your imagination that the headache is gone.

Av Sven O. Sjöstedt - 4 februari 2013 02:25

 


English below the Swedish,


Det är i början av februari och jag har just varit ute och motionerat hundarna. Solen skiner från en klarblå himmel och när jag tittade ut genom fönstret innan jag gick ut såg det riktigt varmt och skönt ut där utet. Men hej vad jag bedrog mig!.


Fastän solen sken var det bara -15C. Vintersolen värmde inte någonting alls. Här i USA kallas det för Arctic sunshine.


English Version


It is the beginning of February and I have just been out exercising the dogs. The sun is shining from a clear blue sky and when I looked out the window before I went out it looked really varm an nice out there. But how I mistook myself!


Even though the sun was shining it was only 5F. The winter sun was not warm at all. Here in the US it is called Arctic sunshine.

Av Sven O. Sjöstedt - 2 februari 2013 02:09

 

English below the Swedish,

Kuponger och reklam regnar över oss var vi än befinner oss. Vi försöker att vara selektiva och bara köpa det vi verkligen behöver. Vi gör en handlingslista innan vi åker till affären och tittar då igenom vår kuponghög. Hittar vi då kuponger på varor vi har på vår lista så utnyttjar vi dem naturligtvis, men vi köper inget extra bara för att vi råkar ha en kupong på det.

De senaste slogans vi ser och hör i massmedia låter ungefär så här: "Vi ger tio procent rabatt på allt i vår affär, så ju mer du köper, desto mer sparar du!" Eller: "Du har helt enkelt inte råd att inte utnyttja vår rea!"

Jag säger dock: "Om du inte köper något alls, så sparar du mest!"


English Version

Coupons and advertisements are raining over us wherever we are. We try to be selective and only buy what we really need. We make a shopping list before we go to the store and at that time look through our pile of coupons. If we find coupons for things we have on our list we of course use them, but we do not buy anything extra only because we have coupons for it.

The latest slogans we see and hear in the media goe like this: "We give ten percent off on everything in our store, so the more you buy, the more you save!" Or: "You can not afford to miss this sale!"

But I say: "If you do not buy anything at all, you save the most!"

Presentation

Gästbok

Fråga mig

13 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
       
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Mars 2024
>>>

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

Länkar

RSS

Besöksstatistik


Ovido - Quiz & Flashcards